Spanish Translation help me?

Hey! Can somebody please translate to me this message. Thanks so much in advance.?

All is very well with me. We're going to Cabo San Lucas of Loreto, Mexico, this Saturday with my parents for a week. We're very happy (excited?). Then We're going to Catalina Island and Santa Barbara for a couple (??) of days. Te ves (I don't know that part) very well and very happy. If you are happy, I am too. You know that, right? Did I tell you that we are trying to have a baby? I'm not positive. It was a error because of the chemicals (pesticides.

Need Help with Spanish?

Check: Al final de la fiesta, todos dijeron. Stop Laughing: parar de reirse

What is the past tense of the verbs in parenthesis?

1. hubo 2. hizo trajo 3. vinieron trajeron 4. vino tuvo 5. pudo 6. dio 7. dijeron 8. dio pudo

Que pasará por su cabeza, debería ser más claro?

Lo que tienes que hacer es irla a buscar para que te de el celular, o olvidarte de ella y comprarle a tu mama un celular nuevo porque al parecer tu novia ni quiere nada contigo ni piensa devolverte el telefono. La proxima vez que tengas una novia no le prestes cosas que no son tuyas. Buena suerte.

Is my spanish correct?

-Verb's tenses -Articles -Article-Noun concordance La princesa y el panadero: Erase una vez, una princesa que se llamaba Genevieve. Ella era más bonita que todos los cuidadanos. Tenía el pelo largo y rubio y grandes ojos verdes. A todo el mundo le encantaba la princesa porque ella era muy especial y bondadosa.Tenía un corazón de oro. Todos los días, ella caminaba a la panadería a comprar el pan para las personas pobres de la aldea. Ella era muy buena amiga del panadero. Genevieve entró en la panaderia, Peter era muy timido. Ella le sonrió y se ruborizó. Cada mañana, el tomaba una flor para la princesa, pero nunca se la daba. A Peter le gustaba mucho la princesa Genevieve pero sabía que ella estaba comprometida con otro hombre. El otro hombre se llama Armistead. El príncipe Armistead era muy malo; tenía un corazón *****. El le puso un hechizo a la princesa para que ella se enamorara de él. Debido a el hechizo, la princesa Genevieve no sabía que Amistead era un príncipe malo. Un día, el Príncipe Armistead fue con la princesa Genevieve a la panadería. Se rieron de los campesinos en paseaban por la calle. Cuando Peter les dio pan y galletas, el príncipe Armistead dijo que la comida estaba horrible. Le dijo a la princesa no se le estaba permitido ir a la panaderia. Antes de irse, Genevieve le dijo a Peter, "Por favor, venga a nuestra boda el sábado." Peter estaba enojado porque Genevieve se iba a casar con Armistead y no quería ir a su boda. En el día de la boda, todo el pueblo estaba triste. Todo el mundo sabía que la princesa Genevieve y el panadero se amaban. El príncipe Armistead era la persona mas feliz en toda la aldea. Él se iba a casar con la chica más bonita. La princesa Genevieve y el príncipe Armistead se iban a casar cuando Peter entró en la iglesia. Corrió a Geneviev y le dió las flores que recogió en la mañana. El dijo, "Estas flores son para ti. Es mejor tarde que nunca." Ella estaba oliendo las flores que Peter le dio y de repente, el hechizo se rompió. La princesa Genevieve miró al príncipe Armistead y lo golpeó en la cara. Ella dijo,"Yo NUNCA me casaré contigo." Todas las personas de la iglesia se pusieron a gritar. La princesa Genevieve tomó la mano de Peter y salieron de la iglesia. Un año más tarde, Genevieve y Peter volvieron a la iglesia para casarse. Tuvieron dos hijos se llamaron Garvin y Garvina. La familia trabajaba en la panadería todos juntos y vivieron felices para siempre. Y el príncipe Armistead vivió con sus padres por el resto de su vida.

spanish translation needed?

Ok. Here you are. Read carefully to notice the changes I've made: El sábado fue el cumpleaños de mi madre. Durante el día, fuimos de compras a un centro comercial. Le compramos ropa nueva y zapatos nuevos. Durante la noche, nos fuimos a casa de mi tío. Tuvimos una fiesta sorpresa para mi madre. Ella estaba muy emocionada de ver a todos sus hermanos y hermanas. Ella tiene una familia grande, ella tiene siete hermanos y dos hermanas. También abrió sus regalos, ella estaba muy feliz. Comimos mucha comida, tomamos muchas fotos y bailamos toda la noche. El sábado, mi amiga Sharon, había trabajado todo el día. Todos los sábados trabaja en el hospital. Ella es enfermera, le encanta trabajar en el hospital. Después del trabajo descansó en su casa con su familia. El domingo Sharon, yo y otros amigos salimos a almorzar. Para el almuerzo fuimos a "El Restaurant de RIchard". Todos conversamos y comimos, lo pasamos muy bien. Después del almuerzo, fuimos a ver una película al cine. Vimos la película, "El cisne n.egro". La película era muy buena y a todo el mundo le encantó. Después de un largo día, nos fuimos todos a casa a descansar. En general, tuve un buen fin de semana. * A la casa de la sopa de Richard = To Richard's soup house? Was it the name of a restaurant? It sounds strange, that's why I changed it. You're welcome ;)

can someone edit my spanish work?

I've already answered your question :)

Those of you around the world, Will you have a happy joyful Sabbath today?

I hope you had a great Sabbath Ernie. I am so thankful for the Sabbath every week after working and being on the go. I feel so sad for those who refuse to understand what a blessing it is to obey the Creator God. Isa 58:13-14 ESV "If you turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the Sabbath a delight and the holy day of the LORD honorable; if you honor it, not going your own ways, or seeking your own pleasure, or talking idly; (14) then you shall take delight in the LORD, and I will make you ride on the heights of the earth; I will feed you with the heritage of Jacob your father, for the mouth of the LORD has spoken."

What is the english translation of"showin mucho amon and feliz sabado que tengas beun fin de semana"?

"showing mucho amor" = Showing lots of love "feliz sabado, que tengas buen fin de semana" = Happy Saturday and have a good weekend. ....